CHANSON ABC
Üzeyir Lokman ÇAYCI'nın AĞZINA KADAR DOLU BİR DÜNYA isimli şiiri şarkı sözü olarak Fransızca bestelendi.
Brüksel'de yaşayan çok değerli şair Yakup YURT'un Fransızca'ya çevirisini yaptığı bu şiirle Üzeyir Lokman ÇAYCI, 19.05.2001 tarihinde Fransa'da ünlü şarkıcı bayan Marie Andrée BALBASTRE'ın yöneticiliğini yaptığı "Terpsichore şiir ödülü" nü de aldı.
Türkçe dahil 5 dilde yayınlanan bu şiir müzisyen Raphaël MIRAOI tarafından bestelendi. Marge SUZANNE'ında eşlik ettiği bu şarkı CD kaydıyla Üzeyir Lokman ÇAYCI'ya da ulaştırıldı.
Üzeyir Lokman ÇAYCI'nın şiirlerini çok beğendiğini ifade eden müzisyen Raphaël MIRAOI, şairin diğer şiirlerinden
Là où poussent les lys
ve
Moïse Marce
şiirlerini de besteledi
POESIE = CHANSON
UN MONDE PLEIN A CRAQUER
Plié en deux
Avec le fardeau du passé sur mon dos
En traversant ses chemins
D’où suis-je parti pour arriver où?...
Alors qu’aux vignes de la poésie
Les attentes couvertes de neige
Etaient traitées comme une dentelle
Moi, je ne sais trop comment
J’ai ri aux chagrins!...
Pendant que tournaient autour de moi
Toutes les choses qui m’intriguent
En ce temps-là
Moi, j’ai semé la poésie
Dans les champs de l’amour...
Malgré les scorpions
Les serpents
J’ai eu souvent soif
D’une vie humaine décente...
Et de surmonter les murs
Construits contre nous...
Les fourberies
M’ont marqué très fort...
A chaque fois
Il m’a semblé plus grave
D’être aveugle d’idées
Qu’aveugle de couleurs...
Plié en deux
Avec le fardeau du passé sur mon dos
En traversant ses chemins
D’où suis-je parti pour arriver où?...
Üzeyir Lokman ÇAYCI
Istanbul, le 05.04.2000
Traduit par Yakup YURT
CHANSON
TABLE RAZ
Plié en deux
Texte : Üzeyir Lokman ÇAYCI
Traduit par : Yakup YURT
Musique et production : Raphaël MIRAOUI
Table Raz :
Raphaël MIRAOUI : Chant et Guitare
Marge SUZANNE : Choeur
Enregistré en Mars 2005 au Studio des dominicains.
Tiré de L'Album "Guette août"
Un Monde Plein à Craquer
İSTANBUL
LES COUP DE COEUR DE MIKE
REVEIL DES MARMOTTES
ONUR YURT
Là où poussent les lys
Moïse Marce